雙語讀兩會:"任性"和"鐵帽子王"讓翻譯糾結(jié)

"潮詞"真是"難為"翻譯了
Lyu Xinhua, spokesman for the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, talks to media on the sidelines of a news conference on Monday.
香港鳳凰衛(wèi)視女記者問:中共反腐風(fēng)暴不會停止……【詳細(xì)】
旅游英語
在環(huán)球美食中微醺
-
1.Could you recommend a nice restaura ntnear here?
是否可介紹一家附近口碑不錯的餐廳?
-
2.I want a restaurant with reasonableprices.
我想去一家價位合理的餐廳。

-
3.Where is the main area for restaurants near here near here near here??
此地餐廳多集中在那一區(qū)?
-
4.Is there a Chinese restaurant around her near here?e?
這附近是否有中國餐廳?
-
5.Are there any inexpensive restaurants near here near here??
這附近是否有價位不貴的餐廳?
英語新聞
股神巴菲特的長壽秘訣 每天5瓶可樂

很多人覺得像沃倫·巴菲特這樣資產(chǎn)凈值達(dá)幾百億的富豪每天吃的一定是由專門廚師烹飪的、裝在金盤子里的珍饈美味。但是事實是這位億萬富翁的口味其實是非?!俺跫墶钡摹=衲?4歲的巴菲特將他的長壽歸結(jié)于一天喝5瓶可樂的習(xí)慣……[詳細(xì)]
日常英語
1邀請朋友來“串門”的說法
Do drop in if you happen to be passing! 路過的時候一定要進(jìn)來坐坐啊!
She stopped by my place the other day. 幾天前她順便來我家坐了一會兒。
I'll drop around later when I'm free. 我有空會再來的。
Come round any evening. 晚上有空來串門。
Drop if you're free. 有空來串門。
2用地道英語表達(dá)“凍死了”
t's freezing/chillyout there! 外面冷死了!
There is a real nip in the airtoday. 今天寒氣襲人。
It's brass monkey weathertoday. You'd better wrap up warm! 今天真是冷得要命,你最好穿暖和點(diǎn)。
The wind really chills me to the bone. / The wind is bone-chilling. 這寒風(fēng)真是刺骨。
I'm frozen/stiff. 我簡直凍僵了。
影視推薦


鳥人 早已年過半百的里根·湯姆森(邁克爾·基頓 Michael Keaton 飾)曾經(jīng)是一名風(fēng)光一時的好萊塢電影明星,他所塑造的超級英雄飛鳥俠家喻戶曉。
而今榮耀早成明日黃花,不甘寂寞的里根轉(zhuǎn)戰(zhàn)百老匯,試圖通過改編雷蒙德?卡佛的《當(dāng)我們談?wù)搻矍榈臅r候,我們談?wù)撌裁础分匦纶A得關(guān)注 與尊重。
無奈現(xiàn)實總和理想有太大的差距,劇組經(jīng)費(fèi)吃緊,糟糕的男主角被燈砸頭,剛從戒毒所出來的女兒薩米(艾瑪·斯通 Emma Stone 飾),毒舌戲劇評論員箭在弦上蓄勢待發(fā),此外請來救場的好萊塢當(dāng)紅小生麥克·珊農(nóng)(愛德華·諾頓 Edward Norton 飾)乖戾張揚(yáng),屢屢染指篡改里根殫精竭慮打造的戲劇。
第87屆奧斯卡金像獎最佳影片
第71屆威尼斯電影節(jié)金獅獎(提名)
第72屆金球獎電影類 最佳音樂/喜劇片(提名)
妙語如珠

DUANG 史上最全最犀利惡搞英文
搞笑相關(guān)詞匯詞組:惡作劇prank,自黑self-deprecation,惡搞文化juggled culture,padody culture,草根文化root of grass culture犀利姐sister sharp
惡搞的英文表達(dá)法:parody,amusing imitation,send-up, mischievous……[詳細(xì)]


看美國佬如何勾搭妹子
普通青年的搭訕方式:“Have we met before?”“我們過去在哪里見過嗎?”這是最經(jīng)典、最保險的搭訕方式。
文藝青年的搭訕方式:“I can resist anything except temptation?!薄拔沂裁炊既痰昧?,唯獨(dú)忍不了誘惑?!?[詳細(xì)]
域外文化

1. Think before you chew 新加坡:嚼口香糖,你就違法了
In Singapore, chewing gum is prohibited. This rule was introduced because of the high cost and difficulty in removing stuck chewing gum from public premises. In particular, chewing gum stuck on the Mass Rapid Transit train doors stopped the trains from moving. It happened a few times and those were a few times too many.
該國法律認(rèn)為打開車前大燈在白天也是必須的,如果違反規(guī)定,司機(jī)將面臨多達(dá)100美元的罰款。研究顯示這樣的規(guī)定使丹麥的交通事故大幅減少。
隨著26張?zhí)請D中視野的逐漸放大,地球的一點(diǎn)點(diǎn)縮小,最后從可觀測到的宇宙畫 面中,我們,只存在于其中微小的一點(diǎn)上,就像一個大瓶子中的一個小螞蟻。有時候從 最遠(yuǎn)的地方回看,或許更能理清人與世界的關(guān)系。 [全文]